Dodano produkt do koszyka

Polskie tłumaczki literackie XIX wieku

Książka

Polskie tłumaczki literackie XIX wieku

Karolina Dębska

Wydawca: Scholar

Cena: 95.76 brutto

Liczba sztuk w magazynie:
31
Koszty dostawy:
  • Poczta Polska 15.00 zł brutto
  • Kurier DPD 17.00 zł brutto
  • Paczkomaty InPost 16.00 zł brutto
  • Poczta Polska - odbiór w punkcie 14.00 zł brutto
  • Orlen Paczka 15.00 zł brutto
Dostępność:
Opis produktu
Noblistka uczy nas, że „tłumacze codziennie ratują świat': ,,stanowią bowiem elementy składowe czegoś w rodzaju przewodzącej tkanki nerwowej''. która umożliwia komunikację międzyludzką. Jednak o samych tłumaczach wiemy bardzo niewiele, a już tłumacze wieków wcześniejszych, którzy przez stulecia wzbogacali polską literaturę o utwory autorów zagranicznych, są dla nas światem całkowicie nieznanym.



Uważam, że monografia Karoliny Dębskiej jest w polskim przekładoznawstwie pozycją bardzo wartościową, godną publikacji i rozpowszechnienia w dobie zwrotów, jakie przechodzi nasza dyscyplina. Jest świadectwem rzetelnego warsztatu naukowego, orientacji w rozmaitych nurtach i paradygmatach, a także w metodologiach badawczych, często mało znanych lub niedocenianych. Książka Karoliny Dębskiej wydobywa je na światło dzienne i ukazuje, że to, co zapomniane lub słabo znane (np. z racji swojej hermetyczności lub stopnia skomplikowania) jest bardzo przydatne i wciąż funkcjonuje w analizach takich jak ta podjęta w pracy. Przywracanie pamięci o dawnych tłumaczkach stało się także możliwe dzięki przypomnieniu metodologii Kitty van Leuven-Zwart, która zostaje tu z powodzeniem zastosowana.

z recenzji prof. dr hab. Małgorzaty Tryuk, Uniwersytet Warszawski


Monografia Karoliny Dębskiej to imponujące rozmachem i przeprowadzone z żelazną dyscypliną studium poświęcone dziewiętnastowiecznym polskim tłumaczkom literackim, sytuujące się na styku czterech nurtów nowoczesnego przekładoznawstwa: badań nad tłumaczem, feministycznych badań nad przekładem, historii tłumaczenia i socjologii tłumaczenia. Posługując się złożonym instrumentarium, Autorka nie tylko „odzyskuje" imiona i nazwiska ponad dwustu kobiet zajmujących się sztuką przekładu literackiego w XIX wieku, ale też podejmuje udaną próbę pokazania złożonych mechanizmów społecznych, które kształtowały ich role. Badając pochodzenie, wykształcenie i aktywności tłumaczek, rekonstruuje ich habitusy społeczne, a analizując decyzje, dotyczące doboru tekstów, autorów, gatunków i języków, stosowanych technik i strategii tłumaczeniowych, a także opinie na temat tłumaczenia i motywacje podjęcia pracy przekładowej, odtwarza ich habitusy translatorskie i pozycję w ówczesnym polu literackim.

z recenzji dr hab. Natalii Paprockiej, prof. UWr

Autor
Karolina Dębska
Język
polski
Wydawnictwo
Scholar
ISBN
9788367450126
Rok wydania
2023
Liczba stron
686
Oprawa
Miękka
Typ publikacji
Książka
Opinie, recenzje, testy:

Ten produkt nie ma jeszcze opinii

Twoja opinia

Ocena:
  • Wszystkie pola są wymagane
Zapytaj o produkt

Produkty podobne

Cena: 59.99 zł
Do koszyka
Cena: 59.88 zł
Do koszyka
Cena: 59.88 zł
Do koszyka
Cena: 59.88 zł
Do koszyka
Cena: 59.88 zł
Do koszyka
Cena: 60.00 zł
Do koszyka
Cena: 71.99 zł
Do koszyka
Cena: 144.00 zł
Do koszyka
Cena: 144.00 zł
Do koszyka
Cena: 144.00 zł
Do koszyka
Cena: 53.88 zł
Do koszyka
Cena: 47.99 zł
Do koszyka
Cena: 21.59 zł
Do koszyka
Cena: 118.80 zł
Do koszyka
Cena: 59.88 zł
Do koszyka
Cena: 47.99 zł
Do koszyka
Cena: 58.80 zł
Do koszyka
Cena: 59.88 zł
Do koszyka
Cena: 59.88 zł
Do koszyka
Cena: 40.80 zł
Do koszyka
Cena: 59.88 zł
Do koszyka
Cena: 94.80 zł
Do koszyka
Kontakt

A3M Agencja Internetowa
Baczyńskiego 25
42-500 Będzin
NIP: 644-291-98-26

(32) 263 12 09 pon.-pt. 8-16
sklep@ebookowo.com