Książka
Pamiętniki Jana Paska w przekładzie na język współczesny
Gołaszewski Zenon
Wydawca: Wimana
Cena: 58.80 zł brutto
Liczba sztuk w magazynie:
21
Koszty dostawy:
- Poczta Polska 14.00 zł brutto
- Kurier DPD 15.00 zł brutto
- Paczkomaty InPost 15.00 zł brutto
- Poczta Polska - odbiór w punkcie 10.00 zł brutto
- Orlen Paczka 10.00 zł brutto
Dostępność:
Opis produktu
Jan Chryzostom Pasek (ok. 1636 – 1701), polski szlachcic, rozsławiony dzięki pozostawionym po sobie pamiętnikom. Pamiętniki te, odkryte dopiero w XIX w., wywarły znaczny wpływ na autorów powieści historycznych, zwłaszcza Henryka Sienkiewicza, gdzie wyraźnie pobrzmiewają w jego Trylogii. Niestety, pisane w języku staropolskim z bogatą domieszką języka łacińskiego, dla współczesnego czytelnika stały się po prostu nieczytelne.
„A szkoda – pisze Zenon Gołaszewski we Wstępie – gdyż w istocie są one pisane w tak żywy, barwny i pełen humoru sposób, że przez pewien czas po ich odkryciu Pamiętniki uważano za mistyfikację (…). Wszystko to zadecydowało, że jako historyk postanowiłem dokonać na Pamiętnikach Paska pewnego eksperymentu, a mianowicie z myślą o ułatwieniu czytania lektury, teksty łacińskie przełożyłem na język polski, a także uwspółcześniłem mało lub w ogóle niezrozumiałą staropolszczyznę; innymi słowy: pozwoliłem panu Paskowi przemówić we współczesnym nam języku”.
Efekt wart był trudu – Pamiętniki przetłumaczone na współczesny język polski czyta się jednym tchem, niby barwną, wartką, pełną akcji i rubasznego humoru powieść historyczną.
„A szkoda – pisze Zenon Gołaszewski we Wstępie – gdyż w istocie są one pisane w tak żywy, barwny i pełen humoru sposób, że przez pewien czas po ich odkryciu Pamiętniki uważano za mistyfikację (…). Wszystko to zadecydowało, że jako historyk postanowiłem dokonać na Pamiętnikach Paska pewnego eksperymentu, a mianowicie z myślą o ułatwieniu czytania lektury, teksty łacińskie przełożyłem na język polski, a także uwspółcześniłem mało lub w ogóle niezrozumiałą staropolszczyznę; innymi słowy: pozwoliłem panu Paskowi przemówić we współczesnym nam języku”.
Efekt wart był trudu – Pamiętniki przetłumaczone na współczesny język polski czyta się jednym tchem, niby barwną, wartką, pełną akcji i rubasznego humoru powieść historyczną.
- Autor
- Gołaszewski Zenon
- Język
- polski
- Wydawnictwo
- Wimana
- ISBN
- 9788394807955
- Rok wydania
- 2017
- Wydanie
- 2
- Liczba stron
- 376
- Oprawa
- Twarda
- Format
- 15.5x21.5cm
- Ciężar
- 0.5 kg
- Typ publikacji
- Książka
Opinie, recenzje, testy:
Ten produkt nie ma jeszcze opinii
Twoja opinia
Zapytaj o produkt
Produkty podobne
Cena: 59.99 zł
Do koszyka
Cena: 29.88 zł
Do koszyka
Cena: 69.60 zł
Do koszyka
Cena: 45.60 zł
Do koszyka
Cena: 118.80 zł
Do koszyka
Cena: 78.00 zł
Do koszyka
Cena: 118.80 zł
Do koszyka
Cena: 130.80 zł
Do koszyka
Cena: 70.80 zł
Do koszyka
Cena: 91.20 zł
Do koszyka
Cena: 53.88 zł
Do koszyka
Cena: 74.40 zł
Do koszyka
Cena: 17.99 zł
Do koszyka
Cena: 47.99 zł
Do koszyka
Cena: 41.88 zł
Do koszyka
Cena: 99.60 zł
Do koszyka
Cena: 17.99 zł
Do koszyka
Cena: 21.59 zł
Do koszyka
Cena: 59.88 zł
Do koszyka
Cena: 95.88 zł
Do koszyka
Cena: 50.28 zł
Do koszyka
Cena: 51.60 zł
Do koszyka
Cena: 35.28 zł
Do koszyka
Cena: 130.80 zł
Do koszyka
Cena: 130.80 zł
Do koszyka
Cena: 130.80 zł
Do koszyka
Cena: 106.80 zł
Do koszyka
Cena: 130.80 zł
Do koszyka
Cena: 130.80 zł
Do koszyka
Cena: 130.80 zł
Do koszyka
Cena: 82.80 zł
Do koszyka
Cena: 70.80 zł
Do koszyka
Cena: 37.80 zł
Do koszyka
Cena: 86.40 zł
Do koszyka
Cena: 70.80 zł
Do koszyka